Children deciding the family language in Chinese families in multiethnic Malaysia
DOI:
https://doi.org/10.12928/notion.v5i1.6833Keywords:
family language policy, heritage languages, language shift, multilingual context, malaysiaAbstract
Chinese parents fail to maintain use of their heritage languages for family communication because their children seem to wield their own power in deciding the home language. Little is known about how micro-language decisions at family level are influenced by macro-societal language use patterns and sociopolitical contexts. This study examined the influence of children’s family language policy on use of heritage languages by Chinese families in multiethnic Malaysia. Data on the language practices, language ideologies, and management strategies of two families were obtained using semi-structured interviews with the mother/father. The findings show that heritage languages prevailed when the children were young. The switch to dominant languages, particularly Mandarin and English, was triggered by the medium of instruction in school. Interestingly, it was the younger children in the family who actively exerted their agency to influence their family language practice in favour of the dominant languages as the means of family communication. The findings indicated that exposure to the heritage language through the media, having grandparents as carers, and parents’ frequent assertions on the value of the heritage language are not sustainable for heritage language maintenance.
References
Blommaert, J. M. E., & Backus, A. (2013). Repertoires revisited: 'Knowing language' in superdiversity. (Working Papers in Urban Language & Literacies; Vol. 67). King's College. http://www.kcl.ac.uk/sspp/departments/education/research/ldc/publications/workingpapers/67.pdf
Chow, H. P. H. (2018). Heritage language learning and ethnic identity maintenance among Chinese-Canadian adolescents. Journal of Identity & Migration Studies, 12(1), 64-82.
Chow, S. Y.-W. (2007). Before and after the fall: Mapping Hong Kong Cantopop in the global era. LEWI Working Paper Series, 63, 1-21.
Curdt-Christiansen, X. L. (2016). Conflicting language ideologies and contradictory language practices in Singaporean multilingual families. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 37(7), 694-709. https://doi.org/10.1080/01434632.2015.1127926
De Houwer, A. (2009). Bilingual first language acquisition. Bristol: Multilingual Matters.
De Houwer, A. (2013). Harmonious bilingual development: Young families’ well-being in language contact situations. International Journal of Bilingualism, 19(2), 169-184. https://doi.org/10.1177/1367006913489202
Department of Statistics. (2021). Current population estimates, Malaysia, 2021. https://www.dosm.gov.my
Hashim, A. (2020). Malaysian English. In K. Bolton, B. Werner & A. Kirkpatrick (Eds.), The Handbook of Asian Englishes (pp. 373-397). USA: John Wiley.
He, A. W. (2006). Toward an identity theory of the development of Chinese as a heritage language. Heritage Language Journal, 4(1), 1-28.
Kang, H. (2004). Heritage language maintenance, acculturation, and identity: Chinese and Korean 1.5 generation immigrants in New Jersey (Unpublished master’s thesis). Ohio State University, USA.
King, K. A., Fogle, L., & Logan-Terry, A. (2008). Family language policy. Language and Linguistics Compass, 2(5), 907-922. https://doi.org/10.1111/j.1749-818X.2008.00076.x
Lanza, E. (1997). Language mixing in infant bilingualism: A sociolinguistic perspective. UK: Clarendon Press.
Lanza, E. (2007). Multilingualism in the family. In P. Auer & L. Wei (Eds.), Handbook of multilingualism and multilingual communication (pp. 45-67). Berlin: De Gruyter.
Lee, D. P. Y., & Ting, S. H. (2016). Tracing ethnic socialisation of Chinese in Malaysia to Chinese-medium school. Global Chinese, 2(2), 163-187. https://doi.org/10.1515/glochi-2016-0016
Mah, B. (2005). Ethnic identity and heritage language ability in second generation Canadians in Toronto (Unpublished master’s thesis). Ryerson University, Canada.
Milani, T. M., & Jonsson, R. (2012). Who’s afraid of Rinkeby Swedish? Stylization, complicity, resistance. Journal of Linguistic Anthropology, 22(1), 44-63. http://www.jstor.org/stable/43104293
Ong, T. W. S. (2020a). Contemporary Hakka maintenance in multilingual Penang, Malaysia. Revista Linguagem & Ensino: Special Issue on Minority Languages, 23(4), 1349-1369. https://doi.org/10.15210/rle.v23i4.17267
Ong, T. W. S. (2020b). Safeguarding Penang Hokkien in Malaysia: Attitudes and community-driven efforts. Linguistics Journal, 14(1), 122-153. https://www.elejournals.com/linguistics-journal/linguistics-journal-volume-14-issue-1-2020/
Ong, T. W. S. (2021). Family language policy, language maintenance and language shift: Perspectives from ethnic Chinese single mothers in Malaysia. Issues in Language Studies, 10(1), 59-75. https://doi.org/10.33736/ils.3075.2021
Ong, T. W. S., & Ben Said, S. (2020). Selective language maintenance in multilingual Malaysia. In T. Okamura & K. Masumi (Eds.), Indigenous language acquisition, maintenance, and loss and current language policies (pp. 207-228). USA: IGI Global.
Ong, T. W. S., & Ben Said, S. (2022). Language maintenance and the transmission of ideologies among Chinese-Malaysian families. In S. Makoni, A. Kaiper-Marquez, & L. Mokwena (Eds.), The Routledge handbook of language and the global south/s (pp. 297-308). London: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003007074-30
Ong, T. W. S., & Troyer, R. A. (2022). The double-edged sword of Mandarin Chinese: Language shift and cultural maintenance among middle-aged Chinese Malaysians. Manusya: Journal of Humanities, 25, 1-20. https://doi.org/10.1163/26659077-25010005
Schwartz, M., & Verschik, A. (2013). Achieving success in family language policy: Parents, children and educators in interaction. In M. Schwartz, & A. Verschik (Eds.), Successful family language policy: Parents, children and educators in interaction (pp. 1-20). London: Springer.
Sew, J. W. (2020). Hokkien as a heritage language of citizenry in Singapore. Issues in Language Studies, 9(2), 18-32. https://doi.org/10.33736/ils.2393.2020
Sim, T. W. (2012). Why are the native languages of the Chinese Malaysians in decline? Journal of Taiwanese Vernacular, 4(1), 62-95.
Spolsky, B. (2004). Language policy. Cambridge: Cambridge University Press.
Spolsky, B. (2012). Family language policy – The critical domain. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 33(1), 3-11. https://doi.org/10.1080/01434632.2011.638072
Tannenbaum, M., & Howie, P. (2002). The association between language maintenance and family relations: Chinese immigrant children in Australia. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 23(5), 408-424. https://doi.org/10.1080/01434630208666477
Ting, S. H. (2018a). Chinese family business in Sarawak: Life stories. Sarawak: Universiti Malaysia Sarawak Publisher.
Ting, S. H. (2018b). Intergenerational transmission of the ethnic language: Hakka stops at Gen X. Grazer Linguistische Studien, 89 (Frühjahr 2018); S. 63-88.
Ting, S. H. & Teng, J. X. M. (2021). Chinese teenagers’ perceptions of vitality of Hokkien Chinese in Penang, Malaysia. International Journal of the Sociology of Language, 272, 185-217. https://doi.org/10.1515/ijsl-2020-0024
Ting, S. H., & Ting, S. L. (2021). The Foochow Chinese: moving towards a pan-Chinese identity anchored to Mandarin. Global Chinese, 7(1), 1-27.
Tseng, V., & Fuligni, A. J. (2000). Parent-adolescent language use and relationships among immigrant families with East Asian, Filipino, and Latin American backgrounds. Journal of Marriage and the Family, 622, 465-476. https://doi.org/10.1111/j.1741-3737.2000.00465.x
Voon, S. J., & Pearson, E. (2011). Understanding early childhood socialisation in immigrant families: Malaysian-Chinese parents' perceptions on the importance of ethnic identity and cultural maintenance. International Research in Early Childhood Education, 2(1), 30-44.
Wilson, S. (2020). Family language policy: Children’s perspectives. Cham: Palgrave Macmillan.
Zhang, D., & Slaughter-Defoe, D. T. (2009). Language attitudes and heritage language maintenance among Chinese immigrant families in the USA. Language Culture and Curriculum, 22(2), 77-93. https://doi.org/10.1080/07908310902935940
Zhou, M., & Wang, X. M. (2017). Introduction: Understanding language management and multilingualism in Malaysia. International Journal of the Sociology of Language, 244, 1-16. https://doi.org/10.1515/ijsl-2016-0054
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Teresa Wai See Ong, Su-Hie Ting
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors who publish their articles in NOTION: journal of Linguistics, Literature, and Culture agree to the following terms:
- Authors retain the copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.