English Communication Readiness: A Case of Pre-service Flight Attendants in a Private Vocational Higher Education
DOI:
https://doi.org/10.12928/joves.v9i1.11831Keywords:
English communication readiness, English for Specific Purpose(s), ESP, intercultural sensitivityAbstract
Flight attendants play a crucial role in airline operation, being responsible for both delivering hospitality and ensuring safety. Therefore, effective English communication is essential throughout the journey. In Indonesia, where English is a foreign language, this study aims to assess the English communication readiness of pre-service flight attendants during in-flight service. The study was conducted at an aviation college offering a specialized training program for future flight attendants. All enrolled pre-service flight attendants participated in three steps of assessments: (1) English proficiency test, (2) an English interview test, and (3) intercultural sensitivity scale test (ISS). The result of the first test shows that 86% of the pre-service flight attendants were classified as novice English learners. Furthermore, a mere 31% of participants surpassed the moderate threshold in showcasing their English-speaking abilities during in-flight service. Merely 10% showed a high level of sensitivity while engaging with passengers from other countries. Ultimately, approximately 26% of them have the necessary English communication skills to effectively assist passengers throughout the flight. Therefore, this study proposes several implications. Firstly, English training for pre-service flight attendants should prioritize the practical aspects of in-flight services to passengers. Secondly, it should equip pre-service flight attendants with the necessary interpersonal skills to effectively interact with foreign passengers. Lastly, there is a need to enhance vocabulary proficiency in areas related to in-flight service, emergency situations, and safety.
References
An, M., & Noh, Y. (2009). Airline customer satisfaction and loyalty: Impact of in-flight service quality. Service Business, 3(3), 293–307. https://doi.org/10.1007/s11628-009-0068-4
Bennett, M. J. (2017). Developmental Model of Intercultural Sensitivity. In The International Encyclopedia of Intercultural Communication (pp. 1–10). Wiley. https://doi.org/10.1002/9781118783665.ieicc0182
Chen, C.-M., & Chung, C.-J. (2008). Personalized mobile English vocabulary learning system based on item response theory and learning memory cycle. Computers & Education, 51(2), 624–645. https://doi.org/10.1016/j.compedu.2007.06.011
Chen, G.-M. (1997). A Review of the Concept of Intercultural Sensitivity. Paper, 1, 12. https://eric.ed.gov/?id=ED417056
Chen, G.-M. (2010). The impact of intercultural sensitivity on ethnocentrism and intercultural communication apprehension. Intercultural Communication Studies, 19(1), 1–9. http://digitalcommons.uri.edu/com_facpubs
Council of Europe. (2020). Common European Framework of Reference. In New Cambridge Modern History (Vol. 13). http://universitypublishingonline.org/cambridge/histories/ebook.jsf?bid=CBO9781139055895%5Cnhttp://www.cambridge.org/ca/academic/subjects/history/european-history-general-interest/new-cambridge-modern-history-volume-13?format=HB
Estival, D., & Molesworth, B. (2009a). 'A study of EL2 pilots’ radio communication in the General Aviation environment. Australian Review of Applied Linguistics, 32(3), 24.1-24.16. https://doi.org/https://doi.org/10.2104/aral0924
Estival, D., & Molesworth, B. (2009b). A study of EL2 pilots’ radio communication in the General Aviation Environment. Australian Review of Applied Linguistics, 32(3), 24.1-24.16. https://doi.org/10.1075/aral.32.3.04est
Graf, A. (2004). Assessing intercultural training designs. Journal of European Industrial Training, 28, 199–214. https://doi.org/10.1108/03090590410527618
Hadley, A. O. (1993). Teaching Language in Context (2nd ed.). Heinle & Heinle.
Hinton, P., McMurray, I., & Brownlow, C. (2014). SPSS Explained. Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315797298
Hymes, D. (2005). Models of the Interaction of Language and Social Life: Toward a Descriptive Theory. In ScottF. Kiesling & C. B. Paulston (Eds.), Intercultural Discourse and Communication (pp. 4–16). Blackwell Publishing Ltd. https://doi.org/10.1002/9780470758434.ch1
Hymes, D. H. (1972). On Communicative Competence. In J. B. Pride & J. Holmes (Eds.), Sociolinguistics. Selected Readings: Vol. Part 1 (pp. 269–293). Pinguin.
ICAO. (2010). International Civil Aviation Organization Manual on the Implementation of ICAO Language Proficiency Requirements.
Kathleen M. Brinegar, & Micki M. Caskey. (2022). Developmental Characteristics of Young Adolescents: Research Summary - AMLE. Association for Middle Level Education. , May. https://www.amle.org/developmental-characteristics-of-young-adolescents/
Krashen, S. D. . (1985). Principles and practice in second language acquisition. Pergamon.
Lee Olson, C., & Kroeger, K. R. (2001). Global Competency and Intercultural Sensitivity. Journal of Studies in International Education, 5(2), 116–137. https://doi.org/10.1177/102831530152003
Malihah, N. (2010). The effectiveness of speaking instruction through task-based language teaching. REGISTER, 3(1).
Mellert, v., Baumann, I., Freese, N., & Weber, R. (2008). Impact of sound and vibration on health, travel comfort and performance of flight attendants and pilots. Aerospace Science and Technology, 12(1), 18–25. https://doi.org/10.1016/j.ast.2007.10.009
Nunez, C., Mahdi, R. N., & Popma, L. (2017). A Review of (4th ed.). Royal Van Gorcum.
Park, J. W., Robertson, R., & Wu, C. L. (2004). The effect of airline service quality on passengers’ behavioural intentions: A Korean case study. Journal of Air Transport Management, 10(6), 435–439. https://doi.org/10.1016/j.jairtraman.2004.06.001
Patel, H., & D’Cruz, M. (2018). Passenger-centric factors influencing the experience of aircraft comfort. Transport Reviews, 38(2), 252–269. https://doi.org/10.1080/01441647.2017.1307877
Petrović, D. S., Starčević, J., Chen, G. M., & Komnenić, D. (2015). Intercultural Sensitivity Scale: Proposal for a modified Serbian version. Psihologija, 48(3), 199–212. https://doi.org/10.2298/PSI1503199P
Reinhardt, J., & Thorne, S. L. (2020). Digital games as language-learning environments. In Handbook of Game-based Learning.
Salas, E., Wildman, J. L., & Piccolo, R. F. (2009). Using simulation-based training to enhance management education. Academy of Management Learning & Education, 8(4), 559–573. https://doi.org/10.5465/amle.8.4.zqr559
Shafiee, M. M., Sanayei, A., Shahin, A., & Dolatabadi, H. R. (2014). The role of brand image in forming airlines passengers’ purchase intention: Study of Iran aviation industry. International Journal of Services and Operations Management, 19(3), 360–376. https://doi.org/10.1504/IJSOM.2014.065370
Straub, D., & Gefen, D. (2004). Validation Guidelines for IS Positivist Research. Communications of the Association for Information Systems, 13. https://doi.org/10.17705/1CAIS.01324
Uraipan, P. (2011). PROBLEMS WITH ENGLISH LISTENING AND SPEAKING OF THAI FLIGHT ATTENDANTS IN ECONOMY CLASS MASTER’S PROJECT.
van Moere, A., Suzuki, M., Downey, R., & Cheng, J. (2009). Implementing ICAO language proficiency requirements in the versant aviation english test. Australian Review of Applied Linguistics, 32(3). https://doi.org/10.2104/aral0927
Van Moere, A., Suzuki, M., Downey, R., & Cheng, J. (2009). Implementing ICAO language proficiency requirements in the Versant Aviation English Test. Australian Review of Applied Linguistics, 32(3), 27.1-27.17. https://doi.org/10.2104/aral0927
Widyanti, A., & Firdaus, M. (2020). Assessment of mental workload of flight attendants based on flight duration: An effort to provide safe working condition. Aviation, 23(3), 97–103. https://doi.org/10.3846/aviation.2019.11847
Zakaria, N. (2000). The effects of cross‐cultural training on the acculturation process of the global workforce. International Journal of Manpower, 21(6), 492–510. https://doi.org/10.1108/01437720010377837
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Universitas Ahmad Dahlan

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Authors who publish with Journal of Vocational Education Studies (JOVES) agree to the following terms: Authors retain the copyright and grant the Universitas Ahmad Dahlan right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License (CC BY-SA 4.0) that allows others to share (copy and redistribute the material in any medium or format) and adapt (remix, transform, and build upon the material) the work for any purpose, even commercially with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in Universitas Ahmad Dahlan. Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in Universitas Ahmad Dahlan. Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).








.png)


